Brouillon .. Der treue Johannes - Grimm brothers

Published on by Shneewitchen Rosenrot

► [Der treue Johannes - Grimm brothers] is similar to [Der Morgenstern - Oskar Dähnhardt - Hungary] .. [Der treue Johannes] connects the story of [Von den sieben Simeonen, den leiblichen Brüdern - Russia] with the story of [The four skillful brothers - Grimm brothers] ..

► Whereby arise a connection between [die Königstochter vom goldenen Dach] and [Helena, The Zarevna] ..

► Thereby [Der treue Johannes] become linked with [YELENA THE WISE - Jeremiah Curtin] and [das Meerhäschen - Grimm Brothers] similar to [Der Fischersohn - Adolf Dirr] ..

◄1► Es war einmal ein alter König, der war krank und dachte es wird wohl das Totenbett sein, auf dem ich liege. Da sprach er: "Laßt mir den getreuen Johannes kommen!" Der getreue Johannes war sein liebster Diener und hieß so, weil er ihm sein Leben lang so treu gewesen war. Als er nun vor das Bett kam, sprach der König zu ihm: "Getreuester Johannes, ich fühle, daß mein Ende herannaht, und da habe ich keine andere Sorge als um meinen Sohn. Er ist noch in jungen Jahren, wo er sich nicht immer zu raten weiß. Und wenn du mir nicht versprichst, ihn zu unterrichten in allem, was er wissen muß, und sein Pflegevater zu sein, so kann ich meine Augen nicht in Ruhe schließen" ..

► Trusty John - Andrew Lang .. and unless you promise me to instruct him in all he should know, and to be to him as a father, I shall not close my eyes in peace.’ Then Trusty John answered: ‘I will never desert him, and will serve him faithfully, even though it should cost me my life.’ .. 

► Da antwortete der getreue Johannes: "Ich will ihn nicht verlassen und will ihm mit Treue dienen, wenn's auch mein Leben kostet" .. John einigte sich, إِتَّفَقَ , agree with the king .. He promised, وَعَدَ, the king .. And (gave him his word) = (عاهَدَ) ..

► John (enter / عاهَدَ) into a covenant with the king .. He (made a compact) = (واثَقَ) = (enter into or make an agreement) with the king .. e. g. (واثَقَ صديقَهُ) is (عاهده) .. eine Übereinkunft treffen / passer un accord avec qqn .. 

◄► Da (sagte / صَرَّحَ) der alte König: "So sterb ich getrost und in Frieden" .. Then the old King (said / صَرَّحَ) : "Now I die comforted and in peace" .. (صَرَّحَ بالأمْرِ) is (أدْلى به = declare) .. Thereby it suggested that the sense of (صَرَّحَ) take its origin from (صَرُحَ) = klar werden, صفَا, become clarified .. (صَرُحَ الشيءُ ) is (صفَا وخَلَصَ مما يشوبه) .. and (صفَا) is surmised to be related to greek (sophia) = wisdom .. (klar / صفَا) as opposed to (trüb) .. Vgl. mit. Sieben Jahr trüb und klar, Hänschen in der Fremde war .. Figuratively speaking, (trüb) refer to (the disquietude of the king) ..

The king thought that he is nearing his end, because he reached an advanced age .. He thought that the time has come to quit life .. Le moment est venu de quitter le monde → (أدْرَكَ الشيء: بلغَ وقتَهُ) .. 

► Trusty John - Andrew Lang : And I could face it without a care where it not for my son .. This reveals that his son was dear to him .. Er hatte keine andere Sorge als um seinen Sohn / he is concerned only about his son ..

Someone face the end of life without a care .. The king (could face his end) indicates (توافق) .. The king (couldn't face his end) indicates (عدم توافق ) .. The reason of ( عدم توافق) is zurück zu führen, to attribute to his son, der sich nicht immer zu raten weiss ..

► Phonetically speaking, (getreue / trusty / وثق) is close to (وفق) .. And so, (trust / وثق) seem to issue from (agree / وفق) .. The occasion of some historical events may have led to the formation of (وثق / trust) from (وفق / agree) .. ? .. 

◄ two ► Und sprach dann weiter: "Nach meinem Tode sollst du ihm das ganze Schloß zeigen, alle Kammern, Säle und Gewölbe und alle Schätze, die darin liegen. Aber die letzte Kammer in dem langen Gange sollst du ihm nicht zeigen, worin das Bild der Königstochter vom goldenen Dach verborgen steht. Wenn er das Bild erblickt, wird er eine heftige Liebe zu ihr empfinden und wird in Ohnmacht niederfallen und wird ihretwegen in große Gefahren geraten; davor sollst du ihn hüten." Und als der treue Johannes nochmals dem alten König die Hand darauf gegeben hatte, ward dieser still, legte sein Haupt auf das Kissen und starb .. 

► der goldenen Dach? .. (Dach) hindeutet auf (preservation / حفظ) ..

(Und wird ihretwegen in grosse Gefahren geraten) highlights (Sorgen / great concern) about the safety of his son .. Thereby (Dach) become linked with (The great concern) of the king for his son .. The king was concerned about (the safety / حفظ) of his son ..

_ (goldenen) hindeutet auf something of great value, and inestimable / etwas von unschätzbarem Wert ..

_ Similarly, (safety / حفظ) is considered as something precious, (شيء ثمين ), dear (aziz عزيز) , and of great value .. 

◄ three ► Da sah der getreue Johannes, daß es nicht mehr zu ändern war, und suchte mit schwerem Herzen und vielem Seufzen aus dem großen Bund den Schlüssel heraus. Als er die Tür geöffnet hatte, trat er zuerst hinein und dachte, er wolle das Bildnis bedecken, daß es der König vor ihm nicht sähe. Aber was half das? Der König stellte sich auf die Fußspitzen und sah ihm über die Schulter. Und als er das Bildnis der Jungfrau erblickte, das so herrlich war und von Gold und Edelsteinen glänzte, da fiel er ohnmächtig zur Erde nieder .. 

◄ four ► Der getreue Johannes hob ihn auf, trug ihn in sein Bett und dachte voll Sorgen: Das Unglück ist geschehen, Herr Gott, was will daraus werden? Dann stärkte er ihn mit Wein, bis er wieder zu sich selbst kam. Das erste Wort, das er sprach, war: "Ach, wer ist das schöne Bild?" - "Das ist die Königstochter von goldenen Dache," antwortete der treue Johannes. Da sprach der König weiter: "Meine Liebe zu ihr ist so groß, wenn alle Blätter an den Bäumen Zungen wären, sie könnten's nicht aussagen; mein Leben setze ich daran, daß ich sie erlange. Du bist mein getreuester Johannes, du mußt mir beistehen." ..

◄ five ► Johannes devised a plan designed (to retain احتفظ) the king's daughter, on the ship .. (retain her / احتفظ بها) , vor Flucht .. Bewahrung = (preservation  الحفظ)

Johannes' idea is a funny subterfuge, eine lustige List, which could attest to the Arabic origin of the German term [ Bewahrung ] as having been indirectly related to [goods  بضاعة ] .. And this by likening the the preservation of valuable goods (الحفظ) to the retaining (الاحتفاظ ) of the king's daughter, on the ship ..

◄2► The story of Kamar Al-Zaman ..

Kamar AL-Zaman is proven to be worthy (جدير) of Budur (بدور), the daughter of the king of China ..

Literally or geographically speaking, He went to China for her sake , in order to (win فاز) her hand, or (ظفر بها ~ marry her) ..

Philosophically speaking, since (China الصين) allegorize (safeguarding الصون), and Budur allogorize (The symbolism of the color White), Kamar AL-Zaman don't need to go very far, in order to (win ظفر) the hand of Budur .. 

◄3► The king : If my son sees the picture of the princess of DER GOLDENEN DACH, he will feel a strong passion for her, and fall violently in love with her .. 

And he will go through great danger for her sake ..

Therefore you must [preserve حفظ] him from that .. 

und wird ihretwegen in grosse Gefahren geraten, davor sollst du ihn [hüten حفظ] ..

Also denkst du, sie is aufallend schön ..

So, you think she is so beautiful, and possess such a striking beauty, that the king's son will fall violently in love with her? ..

No, you are wrong! That is not how it was intended .. 

Du hast falsch geraten! Denn so war es nicht gemeint ..

"goldenen Dach" does not relate, in a way or another to "Beauty" →  That turned out to be the cookery of the author! ..

Aha! .. Then, what does [Princess of The goldenen Dach] mean? .. Alors, ça signifie quoi ? .. 

roof is [Dach] in German, [سقف] in Arabic, [toit] en français .. 

[roof] symbolize [preservation] =[حفظ] = [hüten, bewahren] ..

But the last [chamber حجرة] in the long alley, in which is the picture of the princess, you shouldn't show ..

Johannes should [keep] him, or [hüten, يحفظ, bewahren] him, from seeing the portrait of The princess by [prohibiting حجر] him, the opening of the forbidden [chamber حجرة] ..

From the above, it is clearly evident that [prohibition حجر] is a necessary condition to [preservation حفظ Bewahrung] .. 

◄► BEWAHREN is the most commonly used word for [preservation] .. [bewahren] = preserve, protect, guard, retain, surveiller, veiller sur, sorgen dafür .. [bewahren] is [حفظ] in Arabic ..

BEWAHREN diverge remarkably from the etymology of WAHR = (True /vrai) .. Wahr originate from latin (verus), néerlandais waar ..

Curiosity leads to ask the question : From where it comes? ..

Coincidentally, BEWAHREN, fait penser à, is evocative of [بضاعة] the Arabic word for [merchandise, Ware] ..

Man kann vermuten .. One can suppose that [Ware] took shape, from a prior Arabic word for goods : [bewahre /بضاعة], where the letter (w) substitute (ض) and (r) substitute (ع) .. It was afterwards reduced to [Ware] by dropping (be/ب), in order to make a distinction ..

Because [bewahre] seems to have been understood in two different ways! ..

Some Nordic Medieval merchants took it for [goods], and others took it for [preserved goods], which initiated the new meaning of [preservation حفظ] ..

Hence the dropping of (be) for making a distinction between (goods) and (preservation) .. 

Take sth. to mean sth. .. Etwas so verstehen ..

Gott bewahre = God preserve us .. God is the preserver (الحفيظ) .. 

Der Treue Johannes .. 

The Princess : Es ist so schön gearbeitet dass ich dir alles abkaufen will ..

Aber der getreue Johannes sprach : Ich bin nur der Diener von einem reichen Kaufmann. Was ich habe ist nichts gegen das, was mein Herr auf seinem Schiff hat ..

THE PRECIOUS GOODS were (PRESERVED حفظ) in the ship .. 

◄4► The Crusades by Zoé Oldenbourg .. Delivery of goods through Arab Merchants into Medieval Europe .. Cities like Marseilles, Paris, Troyes, London, Cologne, Toulouse, Barcelona, Lyons, Milan, Genoa, Venice, and many others were all in varying degrees cosmopolitan meeting places for merchants of all nations, but ESPECIALLY THOSE FROM THE EAST (Arab Traders), because the East was still the source of most manufactured goods ..

 
◄► Jacques Cartier .. Le commerce d'Orient, d'un essor accru et considérable depuis les croisades, suivait plusieurs voies, l'une maritime et au moins deux autres, continentales ou mixtes. La route maritime se dessinait à travers l'océan Indien et la mer Rouge. De bonne heure de puissantes thalassocraties arabes avaient régné en ces parages. Leurs vaisseaux se rendaient au devant des jonques chinoises, lesquelles leur apportaient, après l'avoir cueilli en route, le commerce de la Malaisie, des mers de Bornéo et de Sumatra. Les petits caboteurs arabes remontaient ensuite vers Alexandrie où d'autres thalassocraties, celles des villes italiennes, ressaisissaient ce courant commercial. Flottes pisanes, génoises, mais surtout vénitiennes, s'élançaient alors vers les grands marchés de l'Europe méridionale, et, de là, par le col des Alpes ou la vallée du Rhône, s'écoulaient les richesses d'Orient dans les prospères cités de France, d'Allemagne, des Pays-Bas et de l'Angleterre ..

All our lives we are receiving and sending out information. Mix-ups occur frequently

Basic Linguistics for Secondary Schools [Brian N Ball] ..

◄5► Bewahren is preservation .. Lernen is learning ..

PRESERVATION and LEARNING, are two completely different ideas .. In spite of this, they are designated by the same word (حفظ) .. What led to the amalgam of these different ideas ? ..

In The Pilgrim's Progress, there is a particular situation , where the word [حفظ] designate SIMILARLY three different ideas : [GUARD, LEARNING, PRESERVATION] ..

1. Guard .. as the opposite of (lose sth., égarer / اضاع ), (forget sth., unlearn) .. 

2. Learn .. as read, learn by heart, auswendig lernen, apprendre, réciter, retenir par cœur ..

3. Preservation .. as Blessedness, Ewigen Seligkeit .. 

◄6► Christian Loses His Roll, from "The Pilgrim's Progress" by John Bunyan ..

So Timorous and Mistrust ran down the hill, and Christian went on his way.

But thinking again of what he had heard from the men, he felt in his bosom for his roll, that he might (read) ~ (حفظ) therein and be comforted, but he felt, and (found it not) ! .. (guard sth.) is (الحفظ).. And (عكس الحفظ) is (loose, perdre, don't find) .. 

Then was Christian in great distress, and knew not what to do, for he wanted that which should have been his pass ~ (his Bewahrung (الحفظ) into the Celestial City 

To be informed of the latest articles, subscribe:
Comment on this post